大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日式店铺起名大全的问题,于是小编就整理了3个相关介绍日式店铺起名大全的解答,让我们一起看看吧。
坂本竜马(さかもとりょうま)- SAKAMOTO RYOMA这个是一位日本武士的名字,传奇人物。如果要普通的金子明光 - KANEKO MEIKO 拓哉 - TAKUYA
可以根据自身信息来网站查询:http://rumandmonkey.COM/widgets/toys/NAMEgen/969
日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的,日本名字的顺序与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比汉族姓名字数多,最常见的由四字组成。
日语中的汉字一般就有两个或两个以上的发音了,日本原有的那种发音被称为音读,由汉语转化而来的被称为训读,所以日本人的姓名中也是音读与训读混用。
拓展资料
古代的日本是没有文字的,直到汉字传入日本之后,日本人才在汉字的基础上创造了自己的文字。但在出现之前,日本早就有了自己的语言。汉字传入后,日本人把自己原有发音加在表意的汉字上,形成了一个完整的语言[_a***_]。但这样就形成了一个问题,因为汉字传入时也带来了自己的读音,而当时中华文化的强大影响力也使日本人不可能轻易舍弃,所以同一个汉字的汉语读法也被保留了下来。这样一来,日语中的汉字一般就有两个或两个以上的发音了,日本原有的那种发音被称为音读,由汉语转化而来的被称为训读。
日文漢字的姓名的話,在表意,讀音準確的同時,也要注重气势比如如果你叫哆啦a梦,就要寫作“怒羅江門”如果你是来自Smallville的Clark Kent,最好寫作”暗惡健太“(Ku ra ko ken to)
曾经有个女孩纸刚到日本。问我如何去日本名字。她的总问名字是-王艺馨(⚠️具体的汉字忘了,音读大概是这样)
我就告诉她,在日本取名字,完全可以自己做主,没有所谓规定的这个那个,说极端一点,王字几念成皇子也可以!
我建议她的日本名就改成-わん い しん「ワン イシン」、发音和中文一样,应该没问题,听起来也很顺。
日本人的姓名与中国人的一样,姓在前,名在后。村上春树的姓是村上,名春树。日本社会男尊女卑,男子之间尊称为xx君,比如村上君。女子之间一般是直呼其名,比如春子,良子等。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
转载请注明出处:http://www.abagam.com/post/14041.html