大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于商贸公司维语起名字的问题,于是小编就整理了3个相关介绍商贸公司维语起名字的解答,让我们一起看看吧。
维吾尔语是一种使用广泛的突厥语族语言,主要使用于中国新疆维吾尔自治区及其周边地区。在中国,维语被称作维吾尔语,其发音方式与汉语拼音类似。
在其他国家,维语也有不同的称呼,例如乌兹别克斯坦称其为乌兹别克语,塔吉克斯坦称其为塔吉克语,阿富汗称其为达里语,哈萨克斯坦称其为楚瓦什语或者塔塔尔语。不同国家对同一语言的命名方式不同,这也反映了各国文化的不同特点和历史渊源。
目前没有国家使用维语,但是与***尔人同属突厥语族的民族(国家)有哈萨克、吉尔吉斯、乌兹别克、土库曼、阿塞拜疆、土尔其以及俄罗斯境内的鞑靼斯坦人 、巴什基尔人、 图瓦人、 雅库特人。
维族姓名通常由三个部分组成:名、父名、姓。名是个人名字,父名是父亲的名字,姓是家族或部落的名称。名和父名之间通常用“的”字连接,姓放在最后。例如,“艾孜买买·吐地·艾合买江”中的“艾孜买买”是名字,“吐地”是父名,“艾合买江”是姓。维族人称呼他人时,通常直呼[_a***_],或在名字前加上“您”或“老”等尊称。
维吾尔族男女姓名很容易区别,男性特别是年轻男子,名字后面都要加个“江”字,比如克里木,见面的时候就要叫克里木江,透着亲切。
确切克哈语乔协克
【塔城】
塔城之名来自于塔尔巴哈台山。《汉西域图考》记载:“塔尔巴哈台城城以山名”。《西域水道记》亦云:“塔尔巴哈台城者名以山也,山在城北百里”。塔城县的前身塔城直隶厅原名塔尔巴哈台直隶厅,塔城即塔尔巴哈台城的简称。维语“确切克”哈语“乔协克”所指的塔城,是以塔城市政府所在地的楚呼楚泉为名的。楚呼楚,蒙语,木碗的意思。
【恰夏镇】
恰夏,蒙语,坟堆上的碑楼。
清乾隆年间,蒙古族人民在这里居住。有一位很富有、很有威望的蒙古人去世后葬在此地(在今恰夏镇政府驻地北面的土坡上)。坟堆很大,立有碑楼,以纪念此人,得名"察赐"。据《新疆游记》记载为恰察,后演变为恰夏。
【牛圈子村】,据说清乾隆年间,从塔城通往阿勒泰需在此停留,筑有牛圈,因此得名。
【官店】,清道光年间,官府在此地设店,接送来往客人,以此得名。
【阿不都拉乡】
【喀拉哈巴克乡】
喀拉哈巴克是哈萨克语的音义,翻译成汉语意思是"黑坡边缘"。因地形中有一土坡横贯该乡中部,地形突出。清同治年间,哈萨克人民称此土坡为"喀拉哈巴克",沿用至今。
【阿西尔乡】
阿西尔,达斡尔语,民国初期,达斡尔族人在此开荒种地,有位老人,爱打抱不平,不许他人胡作非为,人们给他起了一个绰号叫“阿西尔大爷”,意思是“别耍脾气”,阿西尔地名由此产生。哈语翻译过来可理解为调皮的意思。
【也门勒乡】
博孜达克,哈语,意为银灰色的草。
传说清乾隆年间,该地生长有银灰色的草,故名。农场始建于953年,原名国营塔城机耕农场。
【窝依加依劳牧场】
窝依加依劳,哈语,意思是洼地夏牧场。窝依加依劳牧场始建于1.57年。
【齐巴尔吉迭】
齐巴尔吉迭,哈语,零星的沙枣树之意。
【恰合吉】
恰合吉,人名。传说1938年有个蒙古人恰合吉在此种地,由此得名。
恰合吉牧场属于国营牧场,1956年建场,原名塔城县经济牧场,1***8年以场部驻地命名使用至今。
【巴[_a1***_]】,蒙语,意为群峰集中之意。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
转载请注明出处:http://www.abagam.com/post/90651.html