当前位置:首页 > 宝宝起名 > 正文

给宝宝起名字韩字(给宝宝起名字韩字好吗)

大家好,今天小编关注一个比较有意思的话题,就是关于宝宝起名字韩字的问题,于小编就整理了2个相关介绍起名字韩字的解答,让我们一起看看吧。

  1. 怎么给自己取韩文名?
  2. 韩国人为什么用汉字起名字?

怎么自己取韩文名

因为韩文是由汉字演化而,韩文的词汇有70%为汉字词。所以韩文很多都是仿照汉字来发音的。可以直接翻译,韩字与汉字一一对应。汉字:殷琦韩文:은기注音:EnKi韩文的名字完全是按照韩语的发音拼出来的,韩国人的身份证上,光有韩文名字,还是有汉字名字的。

给宝宝起名字韩字(给宝宝起名字韩字好吗)
图片来源网络,侵删)

韩国为什么用汉字起名字?

认为,韩国用汉字起名字,从历史的角度看,这是用自己的文化方式传承中国传统文化

一、从“难”姓之谜看,韩国姓名与中国姓名学有关

给宝宝起名字韩字(给宝宝起名字韩字好吗)
(图片来源网络,侵删)

根据袁义达(历中国科学院遗传研究所主任华夏姓氏源流研究中心主任)主持的一研究课题发现,在河南四个姓“难”(读音作nìng)的小村,里面的男女老少全姓“难”。

当韩国文化署听说了这个消息后,马上组织了一个“寻根访问团”来中国。原来,“难”姓在韩国人看来,就是自己的血缘姓氏根源

给宝宝起名字韩字(给宝宝起名字韩字好吗)
(图片来源网络,侵删)

经考证,难姓氏单一渊源源于鲜卑族,出自古鲜卑族吐难氏部族属于以部族名称为氏。南北朝时期北魏王朝中有鲜卑族吐难氏,亦称土难氏,为鲜卑拓拔部中的一个小[_a***_]。

北魏政入主中原迁都洛阳后,在北魏孝文帝拓拔·宏的汉化改革政策实施中,吐难氏部族民众分改为汉字单姓难氏、山氏。其中的难氏一族后来随鲜卑族北迁至东北地区,其居住的松花江当时一度改名为“难江”。随后,这些难氏的鲜卑族继续向北迁徙到了现在朝鲜半岛

1997年,在河南省焦作市武陟县曾出土了一通南北朝时期的古石碑,碑文记载了一个古代鲜卑族官员事迹,他的名字就叫作“难楼”,其后裔子孙在武陟一带生息繁衍。今武陟县有四个难氏小村,村民男女老少全姓“难”。

难姓的发现,以窥见中韩两国姓名学文化的源头以及传承。

、从姓名学起源看,中国姓名学是“锅肉”

姓名学渊源我国诸多先贤哲学思想,是我国的国粹孔子说:“名不正则不顺”。

姓名学就同“高山流水”,因取名需要高深的知识,故能在当时的上层社会流传。

苏东坡说:“世间唯名实不可欺”。严复说:“一名之立,旬月踟躅”。诸先贤都道出了姓名对人的重要性。

古代有名言:“有其名必有其实名为实之也”。在《说》一书中,训义“名”为“命”,“名自命也”。

18世纪末,日本学者将我国姓名学进行系统整理,并命名为“圣学”,以后传入新加坡、韩国、香港等汉字文化圈,再返回传入中国内地,与中国古代五行取名法相结合,而形成现在的姓名学。

汉语在韩国,曾一度被禁止过。二战爆发后,朝鲜半岛出现分裂,冷战时期,南韩北韩两国相继建立,在高昂的民族精神的催驶下,为了表现自己民族的独立和胜利,韩国政府下达政策要求废除了汉字,开始使用韩文。

事实上,这并不是一个非常容易实现目标,毕竟韩国人民已经使用了汉字几千年,已经融入到生活的方[_a1***_],再加上韩国刚经历战争,想要迅速完成转变,几乎是不可能的。所以,如今的韩国即使汉字已经被废除,但是却依然被使用。

近年来,韩国掀起了新一轮的汉语潮,学习汉语推广汉语成为了韩国现在非时尚的一件事情,***推广,文化界呼吁全民加入。韩国越来越感觉未来经济发展,已经能离不开中国。

三、韩国文化,受中国文化影响

中韩两国同为东亚文明古国,交往历史超过两千年。由于朝鲜半岛一直处于被征服、被隶属的境地,朝鲜半岛以儒教文化为主,主要使用汉字。

唐朝时期,朝鲜半岛的新罗国,专门派人到中国学习中国的文化以及治国的策略,中国的文化对新罗国影响十分久远,有力地促进了朝鲜半岛的统一

直到1443年,世宗皇帝创立了28个字母的韩文,韩国第一次有了自己的文字。但韩字当时并不是为了全面替代汉字而创造的,只是用来编纂那些国家机密文书或标榜朝正统性的书籍等,其他大多数书籍仍然是用汉字编纂的。

不得不承认,韩国在对待传统文化上是非常重视的,比如韩国的传统服装,依然是沿袭了中国明朝风格

国有成语,叫反客为主。韩国重视传统文化没有错,但不能中国祖上的东西“韩流”化,看过韩国在平冬奥会的人都不会忘记,在韩国展示自己核心文化的8分钟宣传片里,就出现了活字印刷古筝水墨画等多种中国元素

不得不说,孔子、孙悟空、活字印这些都中国的,而不姓韩。

姓名学源于中国,韩国用汉字起名字,是用自己的文化方式,传承中国传统文化。历史虽久远,但跳不出中国传统文化。

朝鲜时间是中原王朝的藩属国,也深受中原文化的影响。朝鲜半岛的历代王朝基本照抄照搬中原王朝的各种制度和文化。比如朝鲜仿照中原王朝建立、完善本国的国机构,中原王朝的佛教儒教文化也深深影响了朝鲜半岛。古代中国凭借着强大的文化影响力,形成了中华文化圈或者儒家文化圈,也称之为汉字文化圈。

越南、日本、朝鲜等国家都多多少少受到了汉字影响。越南中北地区一度是中原王朝的郡县,汉字也一度是越南地区的官方文字。日本的“平***名”和“片***名”深受汉字影响。朝鲜也曾经长期使用汉字,汉字一度是朝鲜地区的官方文字。

公元前3世纪左右,汉字传入朝鲜半岛后,逐渐成为朝鲜地区的官方文字,对朝鲜历史有深远影响。在一两千年时间内,汉字都是朝鲜半岛地区的重要书写文字。韩国现在所使用的谚文的历史则相对较短。韩国谚文正式公布于1446年,朝鲜世宗大王的诏书称之为

“训民[_a2***_]”。世宗大王提倡使用谚文,并将谚文定为科举考试科目货币上也刻上谚文。

谚文产生原因辅助学习汉字。李氏朝鲜时期知识分子使用汉字,一般老百姓则使用更加简单的谚文。谚文也有一定市场,尤其朝晚期,韩国的民族主义者掀起了振兴谚文运动。朝鲜被日本吞并之后,朝鲜的种族主义兴起,韩国人开始排斥汉字,谚文的地位大大提升。日本统治时期的朝鲜半岛,谚文和汉字混合使用。

韩国独立之后,汉字更被排斥,韩国政府将谚文提升到国家文字。1948年,韩国推行了谚文专属用途法。朴正熙时期开始废除汉字,发表了汉字废止宣言,完全废除了普通教育中的汉字教育。此后,一度撤回了汉字废止宣言,将汉字列为选修科目,但是不用考试。为了配合淡化汉字,韩国***禁止小学教授、使用汉字,私自教授小学生汉字的老师也会被处罚。80年代以后,韩国的报纸、书刊、杂志出版物也逐渐淡化汉字,谚文的使用率大大提升。此后汉字在韩国越来越被淡化,使用率越来越低,谚文完全占据了优势

随着汉字逐渐被废除,谚文成为韩国的官方文字,也出现了一些问题。谚文的使用范围比较窄,使用起来有出现一些问题。

谚文是表音文字,只相当于汉字的音节,有类似于汉字的汉语拼音。韩语的许多词语由汉语演变而来,谚文很难完全穷尽韩语的意思如果使用一些简单的韩语,谚文尚且可以应付,如果一些比较抽象的学术用语,谚文则难以表达。到了90年代以后,大部分韩国人根本不会汉字,各种不便也逐渐凸显出来。

国历史上长期使用汉字,汉字的影响已经深入到韩国的各个方面。许多韩国人不认识汉字,导致韩国历史割裂。许多韩国人看不懂韩国的古籍,读不懂韩国的历史。韩国人进入一些本国景点旅游,比如韩国故宫,韩国人根本看不懂里面的汉字。韩国将古籍翻译成谚文之后,意思又发生了变化,韩国人理解起来更加困难。

由于谚文是拼音文字,相当于汉字的汉语拼音,所以表达能力有限而且经常引起歧义。谚文使用过程中,也经常出现一些问题,造成一些不必要的麻烦,经常引起一些“误会”。所以逐渐有了恢复汉字的呼声,韩国总统大中曾经发表恢复汉字的宣言。此后韩国的道路标志、火车站、公交站等场所在使用谚文的基础辅以汉字。金大中的总统令虽然以谚***成,但是必要处在括号里写上***的汉字,帮助理解。

2004年韩国的法律也以谚文书写,必要之处也必须在括号里***汉字。此后韩国的一些正式的文件中,在括号中以汉字***,其中也包括韩国人的名字。目前韩国常用的汉字大概1000多个。

韩国深受中华文化影响,不仅曾经使用汉字,连姓名也都深受中华文化影响。韩国人的姓氏和我国姓氏一样,名字也和我国名字一样。韩国受到中华姓名文化影响,曾经使用汉字书写,用汉字书写和汉族一样的姓名再也正常不过。虽然现在韩国大范围使用谚文,但是韩国人取名方式并没有改变。韩国人用谚文书写姓名出现了一些麻烦,比如同样的谚文书写方式可能是好几个不同的名字。为了区分姓名,避免一些不必要的麻烦,韩国人依然使用汉字取名字,依然使用汉字书写姓名。我们看[_a3***_]的时候也会发现,韩国人的“身份证”上名字旁边会出现小括号加汉字名字。

随着时间的发展,韩国民间不少人已经通过补习班的方式学习汉字。关于要不要恢复汉字的讨论一直都没有停过。韩国人越来越意识到汉字的重要,不少人开始推动恢复汉字运动。

到此,以上就是小编对于给宝宝起名字韩字的问题就介绍到这了,希望介绍关于给宝宝起名字韩字的2点解答对大家有用。